| English |
Serbian |
Romanian |
Bulgarian |
Russian |
| Hello! |
Chao! |
Bună! |
Zdravejte! |
Privet! |
| Bye! |
Chao! |
La revedere! |
Chao! |
Paka! |
| Good morning! |
Dobro jutro! |
Bună dimineaţa! |
Dobro utro! |
Dobroe utro! |
| Good evening |
Dobro veche! |
Bună seara! |
Dobar vecher! |
Dobrie vecher! |
| Good night! |
Laku noch! |
Noapte bună! |
Leka nosht! |
Dobroei nochi! |
| How do you do? (formal) |
Kako ste? |
Ce mai faceţi? |
Kak ste? |
Spakoina nochi! |
| How are you? (informal) |
Kako si? |
Ce mai faci? |
Kak si? |
Kak u vas dela? |
| I am fine! |
Dobro sam! |
Bine, mulţumesc! |
Dobre! |
Harasho! |
| I am ok! |
Dobro sam! |
Sunt ok! |
Dobre! |
Harasho! |
| I am pleased to meet you! |
Drago mi je shto sam vas upoznao! |
Mă bucur să vă întâlnesc! |
Az sm udovletvoren za da vi sreshtna! |
(Ya) rad vas vidit! |
| My name is … |
Ja se zovem… |
Numele meu este… |
Kazvam se … |
Menya zavod …. |
| What is your name? |
Kako se zovesh? |
Cum vă numiţi? |
Kak se kazvash? |
Kak vas zavod? |
| Enjoy your meal! |
Priiatno! |
Poftă bună! |
Dobra petit! |
Priyatnava appetite! |
| The food was very delicious! |
Hrana je bilo vrlo ukusna! |
Mâncarea a fost minunată! |
Hranata beshe mnogu vkusna! |
Yeda bila vkusnoei! / bila vkusno! |
| Yes! |
Da! |
Da! |
Da! |
Da! |
| No! |
Ne! |
Nu! |
Ne! |
Niet! |
| Thanks! |
Hvala! |
Mulţumesc! |
Blagodarya! |
Spasiba! |
| Please! |
Molim! |
Vă rog! (formal) Te rog! (informal) |
Ako obichate! |
Pajalusta! |
| It ws nice to meet you! |
Bilo mi je drago! |
Mă bucur că v-am întâlnit! (formal) Mă bucur că te-am întâlnit! (informal) |
Priyatno mi e! |
Bila priyatna vas stretit! |
| Sorry I don’t speak (the language) |
Izvinite, ali ne pricham (Srpski) |
Îmi pare rău, nu vorbesc (limba engleză).. |
Izvinete – Az ne govorya (blgarski) |
Isviniti, ya ni gavaru |
| For your correspondence: |
For your correspondence: |
For your correspondence: |
For your correspondence: |
For your correspondence: |
| Dear Sir/Madame |
Poshtovani G-ne, Poshtovana G-a |
Stimate domn, stimată doamnă |
Skp Gospodin/Gospodza |
Uvajaeme…. (then the name of the person) |
| Dear Mr./Mrs. |
Poshtovani G-ne, Poshtovana G-a |
Stimate domnule…., stimată doamnă … |
Skp Gospodin/Gospodzica |
Uvajaeme…. (then the name of the person) |
| Hello … |
Zdravo… |
Bună… |
Zdravej… |
Zdrastvoeti |
| Nice to hear from you again (formal) |
Lepo je opet vas chuti. (formal) |
Mă bucur să am noutăţi despre dumneavoastră. |
Prijaten chuvam ot vas otnovo. (formal) |
Bila priyatna ot vas slushet isho. (formal) |
| Looking forward to your reply |
Unapred se radujem vashem odgovoru. |
În aşteptarea unui răspuns |
Ochakvam na vashija otgovor |
Jidu atvet ot vas / Jidu vasha atvet. |
| All the best! |
Sve najlepshe! |
Toate cele bune |
Vsichko najdobre! |
Sivo harashova! |
| Looking forward to working with you |
Unapred se radujem nashoj saradnji. |
Aştept momentul când vom lucra împreună |
Ochakvam napred da rabotam svas |
Jidu nasha savmestnoe rabote. |
| Looking forward to meeting to you |
Unapred se radujem nashem susretu. |
Aştept să ne întâlnim |
Ochakvam napred da ve sreshtnam |
Jidu strechi si vami! |
| Informal: Many Greetings |
Pozdravljam! |
Cu sinceritate (eng: Sincerely) |
Pozdravi |
Piridavaiti privet …. |
| Formal: Kind regard |
S poshtovanjem! |
Cu stimă |
Ljubezni pozelanija |
Si dobremi pajilaniyami |